Hanno detto che potevo venire qui e portarti fuori e...
They said I could come in here, and I could bring you out and-
Sapevo che non potevo venire a letto con te se non dicevo...
I knew I couldn`t get into your pants unless I said-
Dopo quel che avevi detto, non potevo venire da te.
After what you said, I couldn't come to you.
Quando cazzo ti avrei chiesto se potevo venire qui?
I asked you? When the fuck did I ever ask you if I could come out here?
Tu mi hai chiesto se potevo venire solo per un momento e mi hai fregato.
Because you asked me if I would "drop by." Because you fed me this line of crap... about a couple of questions.
Gli ho detto che se lei voleva parlarmi potevo venire a scuola.
I told him if you wanted to talk to me I would come to the school.
Ho dimenticato di dirti che non potevo venire.
I forgot to call you and tell you I couldn't make it.
Mi hai detto che se volevo parlare con qualcuno, potevo venire da te.
You said if I needed to talk, I could come talk to you.
Brake, hai detto che potevo venire.
Brake, you said I could go.
Volevo sapere se potevo venire all'incontro e aiutarvi a negoziare.
I was wondering if I could come to the meeting and help you guys negotiate.
Potevo venire e stringermi a te.
I could have come in and cuddled with you.
Vi ho mai chiesto se potevo venire a divertirmi a Torrey Pines?
Have I ever asked you if I could come play through at Torrey Pines?
Mirabelle... volevo chiederti se potevo venire da te.
Mirabelle... I was wondering if you want me to come over.
Anche se mi era preso fissa con questa C.J., non potevo venire dietro a lei o mia moglie kazaka mi stacca pelo e pisello.
Although I was obsessed by this C.J., I could not pursue her or else my wife would snap off my cock.
Il Dott. Hudson ha detto che potevo venire.
Dr. Hudson said I could come.
Mi hai scritto una lettera... che potevo venire a vivere con te.
You wrote me a letter. You said I could come live with you.
Hanno detto che potevo venire a prendere alcuni dei suoi effetti personali.
They said I could come, take some of his personal things.
Io, uh... avrei dovuto chiederti se potevo venire con un'altra donna.
I should have asked you if it was cool for me to bring a date.
Solo perché mi sono ammalato e non potevo venire.
You know this is all happening because I got sick and I couldn't perform that day.
Mi aveva detto che potevo venire qui e... usare quel conto, se mai avessi dovuto lasciare il tour.
He said I could come here and use the credit if I ever got strung out from the road, you know?
E' strano... ma lei ha detto che potevo venire a parlarle, no?
This is weird, but you said I could come talk to you, right?
E mi ha chiesto se potevo venire...
And he asked if I'd come-
Mah, non c'è molto da fare... e Gus ha detto che potevo venire.
Well, you know, it's super slow, and Gus said I could.
Tuo papà ha detto che potevo venire a trovarti.
Your dad said I could come find you. You okay?
Ma hai detto che potevo venire in qualsiasi momento.
But you said I could pop by any time.
Il sergente di turno mi ha detto che potevo venire qui.
The desk sergeant said it was okay to come back here.
Potevo venire al ruscello, prima che lasciassi che la Strega prendesse Sam.
I could go to the brook before you let The Witch take Sam. - Quiet, thee.
Hai detto che potevo venire se avessi avuto bisogno.
You said I could come here if I ever needed to.
Non potevo venire in guerra con te, Porthos.
I could not go to war with you, Porthos.
Non potevo venire a cercarvi perché non era sicuro.
I couldn't come and find you because it wasn't safe.
Hai detto che potevo venire con te, se ti avessi dato l'acqua.
You said I could come with you, if you got your water.
Ha detto che potevo venire quando volevo e guardare la sua tv.
He said I could come in any time and use his TV.
Avevi detto che potevo venire da te per qualsiasi cosa, che mi saresti stata vicino.
You said that I could come to you for whatever I needed. That you'd be there.
E' per questo che non potevo venire da te.
That's why I couldn't go to you.
Ero all'ufficio postale... e mentre ero li', la signora Allen ha detto che era arrivato un pacco per Albert, da... da... da laggiu' ed ho pensato... che potevo venire io, in mattinata.
I was at the post office. And while I was there, Mrs. Allen said a parcel had come for Albert from the... From the...
Dato che non ho piu' una festa da organizzare, ho pensato che potevo venire a vedere come sta Eric, fargli gli auguri, e poi potevamo passare tutto il giorno a fare... qualcosa.
I thought, since I no longer have a party to plan, I figured I could just come make sure Eric was okay, wish him Happy Birthday, and then we could spend the rest of the day doing whatever.
Perché non hai pensato che potevo venire ad aiutarti?
Why didn't you think I could help you?
Mi era stato detto, vedete, che potevo venire qui e che il signor Thompson mi avrebbe aiutato.
I was told, you see, that I could come here and Mr. Thompson would aid me.
Ho pensato che potevo venire a vedere come stava.
I thought I'd take the opportunity to check in on you.
Ero occupata con mio figlio, non potevo venire.
I was looking after my son. I couldn't get away.
Mi dispiace di aver detto... che non potevo venire per via dell'incidente.
I'm sorry I said I couldn't come because of the accident.
L'unico modo in cui potevo venire qui era da ubriaco.
The only way I could come here was liquored up.
Avevi detto che potevo venire quando volevo, giorno e notte, vero?
You said to come to you anytime, day or night, right?
Io non sapevo nemmeno se potevo venire
I didn't even know if I could get in.
Comunque, hai detto che potevo venire quando volevo, quindi, ding dong, eccomi qui.
Anyway, you said I was welcome here anytime I want. So ding-dong, here I am.
3.1094090938568s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?